J.D.Salinger

¿Sabes lo que me gustaría ser? ¿Sabes lo que me gustaría ser de verdad si pudiera elegir? (...) Muchas veces me imagino que hay un montón de niños jugando en un campo de centeno. Miles de niños. Y están solos, quiero decir que no hay nadie mayor vigilándolos. Sólo yo. Estoy al borde de un precipicio y mi trabajo consiste en evitar que los niños caigan a él. En cuanto empiezan a correr sin mirar adónde van, yo salgo de donde esté y los cojo. Eso es lo que me gustaría hacer todo el tiempo. Vigilarlos. Yo sería el guardián entre el centeno. Te parecerá una tontería pero es lo único que de verdad me gustaría hacer. Sé que es una locura.

Helmut Newton

Helmut Newton

miércoles, 7 de agosto de 2013



"- What have you done all this time?
-  Going to bed early".
 Once upon a time in America.

07 de agosto, 2013 (lo repito porque merece la pena resaltarlo).
Me jodieron mi "proyecto literario personal" y apareció la traducción al español de Doctor Sax, con lo que tuve que volver a las muchedumbres y al inglés pluscuamperfecto de los tratados médicos. J.A. se quedó en Zaragoza con lo que perdí la esperanza de ver a diario a mis amigos. Resucité unos cuantos niños por el camino, algunos vivieron solamente unos pocos segundos más. Limpié las lágrimas de C. con una camiseta diferente cada día, las mías las dejé caer directamente por el váter, y hemos estado demorando la vieja promesa de morir defendiendo algo. No he escrito poesía ni escuchado discos memorables, solamente he seguido leyendo en los autobuses como el viejo que desayuna obleas sin consagrar. He dado algunos consejos que terminaron no sirviendo para nada. Algunos viajes fugaces y en realidad sin compañía: una visita al Lago de Como, un gelato al limon, un hostal barato en Londres muy cerca de las vías y mucha gente triste por todas partes, subiendo maletas, esperando una hamburguesa, sacando fotografías de niños con banderas. Ni una sola noche bien dormida, jornadas de 32 horas de trabajo. Unas vacaciones en la terraza y una tarde que pasé en la piscina municipal hace unos días. Sputnik, la perra, ya está con nosotros. Su nombre en ruso significa "compañera de viaje".

2 comentarios:

  1. No te había comentado esto porque soy un gilipollas, pero por muy mierda que este todo ahí cerca pongo por testigo que jamás volveré a pasar hambre! No, no era así, o igual sí. El caso es que esa vieja promesa es la gran promesa, y posponerla es lógico, pero me da que al menos eres consciente de ello, eso te pasa por prometerte cosas de joven! He pensado que si me pasa algo quiero que recojas mis cosas o mis padres las llevarán a Ainzón o alguna mierda parecida; así que rebusca en la mierda y llévate todo, no para ti, tu haz de distribuidor, o al menos haz una gran fogata.

    ResponderEliminar
  2. no dejes morir al pterodáctilo; dale marisco o algas secas, aunque sea, ¡pero no te rindas que como olvidemos escribir seremos una mierda bien gorda!

    ResponderEliminar